Просим, приказываем, приглашаем – повелительное наклонение

С повелительным наклонением или imperativo мы сталкиваемся сразу, едва начав учить язык. Нам говорят : «Mira (Посмотри)», «Escucha (Послушай)». Это обращения на ты (tú). И мы к этому привыкаем, ещё не зная правил. Но когда мы вдруг слышим : «Perdone (Извините)», то не сразу отдаём себе отчёт , что к нам обратились на Вы (Usted). Как не перепутать и поставить нужное окончание? Как известно, есть три группы глаголов: 📌те, которые в неопределённой форме оканчиваются на «ar», как hablar 📌те, которые на «er», как coger 📌и те, которые на «ir», например, escribir

Смотрим на окончания этих глаголов в третьем лице единственного числа: él habla, coge, escribe – у вас есть готовые формы для обращения на ты. Чтобы обратиться на Вы в единственном числе, надо поменять окончание «a» на «e», и, наоборот, «е» на «а»: hable, coja, escriba. Возьмём, к примеру, фильм Педро Альмодовара «Hable con ella», известный у нас под названием «Поговори с ней». Теперь мы видим, что перевели почему-то не правильно, на самом деле, надо было бы – «Поговорите с ней». А вот название фильма Алехандро Аменабара «Abre los ojos» переведено, как есть – «Открой глаза»🤷‍♂️ Остаётся добавить, что если мы хотим обратиться к группе людей, с которыми мы на ты, например, друзья или одноклассники (vosotros и vosotras) , то для образования нужной формы глагола, достаточно последнюю «r» заменить на «d». Посмотрим, что получилось: hablar – hablad, coger – coged, escribir – escribid👌

Последний штрих – группа людей с которыми на Вы (Ustedes). Чтобы образовать форму imperativo для обращения к такой группе, возвращаемся к одному человеку, с которым на Вы, и приставляем к этой форме букву «n»: hable – hablen, coja – cojan, escriba – escriban. Ну вот и всё. Повелительное наклонение для правильных глаголов, считайте, у вас в кармане.😎👌🤓

Просмотров: 3