Lo-lo-lo, или Не язык - а песня!

Хочется петь и танцевать? Наш пост – музыкально о серьезном: частица lo к вашим услугам!

На фоне обилия испанских артиклей несложно забыть о такой части речи, как частица lo, которую называют «артиклем среднего рода» - хотя среднего рода в испанском вовсе нет! Эта частица во многом придает испанской речи ее уникальность и шарм. Смотрите сами: 🔹Veo al cielo. (Я вижу небо). Lo veo. (Я его вижу). ⠀ 🔹José me trajo el libro. (Хосе принес мне книгу). José lo trajo para mí (Хосе принес ее мне). Здесь lo заменяет прямое дополнение. ⠀ 🔹En invierno el clima de Málaga es suave, en cambio Granada no lo es (Зимой климат в Малаге мягкий, но в Гранаде он не такой). Здесь lo заменяет именную часть сказуемого. ⠀ 🔹Valoro mucho todo lo bueno que él ha hecho (Я ценю все доброе, что он сделал. ⠀ 🔹Lo más importante es el trabajo tuyo. Самое важное – это твоя работа. ⠀ 🔹Todo lo tuyo siempre se quedará contigo. Все твое останется с тобой. ⠀ 🔹Lo único que le falta es aprender inglés. Единственное, чего ему не хватает – выучить английский. ⠀ 🔹Me encanta todo lo español. Я обожаю все испанское.

В этих примерах lo придает разным частям речи характер существительного.

Просмотров: 3